Archive for February 2014
ALBUM : HYDRANGEA BLOOMS
TAHUN : 2009
ROMAJI
Dareka Wo Kanashimasete Made
Waraenakute Mo
Sou Itte Kanojo Wa
Utsumuitetanda
Yoru Ni Naita
Tsumetaku Haritsuite
Kogoeteiru
Furitsuzuku Genjitsu Ni
Kasa Nado Nai
Ikite Yuku Koto Ga
Tatakai Nate
Sonna Riyuu Dake De
Tojikomerareta
My Heart
My Story
Namida No Mukou Ga Mieru No
Kagayaiteru
Itsuka Daeru
Bokura No Tameni
Yoake Wo Matte Iru
Dareka Wo Kanashimasete Made
Waraenakute Mo
Sou Itte Kanojo Wa
Utsumuitetanda
Your Story
Tsuki Akari Nureta Mama
Suwarikonda
Ame No Machi Ni Akari Ga
Tomoru Mitai Ni
Ikete Yukeba ii
Tada Sore Dake De
Donna Riyuu Datte
Kamawanai Kara
My Heart
My Story
Namida No Mukou Ga Mieru No
Kagayaiteru
Chiisana Mado Ni Wa
Ano Koro Mitai Ni
Aoi Sora Ga Utsuru
Aa Tori No Youni
Tobe Wa Shinai Kedo
Muri Ni Warau Koto Nai Yo
Sono Mama De iinda Yo
Shinjitsu Tsuzukete Yuku Dake
Namida No Mukou Ga Mieru No
Kagayaiteru
Yami Wo Kugureba
Ano Sora Wa Kitto
Nanairo Ni Kawaru
Dareka Wo Kanashimaseta Toki
Kanjiru Itami
Waurenai Youni
Sotto Me Wo Tojite Naita
INDONESIA
Aku Tidak Bisa Tersenyum
Bahkan Jika Orang Lain Bersedih
Gadis Yang Mengatakan Menggantungkan Kepalanya
Dan Menangis Semalam
Terasa Dingin Hingga Ke Tulang
Seperti Payung Yang Tanpa Begitu Banyak
Kehidupan Adalah Sebuah Pertempuran
Dengan Sebuah Alasan Aku Menguncinya
Hatiku
Ceritaku
Berpaling, Aku Melihat Secerca Air Matamu
Dengan Harapan Kita Dapat Bertemu Lagi
Aku Menunggu Siang Dan Malam
Aku Tidak Bisa Tersenyum
Bahkan Jika Orang Lain Bersedih
Gadis Yang Mengatakan Menggantungkan Kepalanya
Ceritamu Direndam Dengan Cahaya Bulan
Seperti Kota Hujan Yang Terang Dengan Cahaya
Kamu Harus Tetap Hidup
Tidak Peduli Apapun Alasannya
Hatiku
Ceritaku
Berpaling, Aku Melihat Secerca Air Matamu
Melalui Jendela Kecil Aku Melihat Langit Biru Seperti Waktu Itu
Ah, Meskipun Aku Tak Bisa Terbang Seperti Burung
Senyum Ini Tidak Sia-sia
Kamu Baik-baik Saja
Hanya Akan Tetap Percaya
Berpaling, Aku Melihat Secerca Air Matamu
Jika Kita Mengusir Kegelapan
Pasti Langit Akan Menjadi Warna Pelangi
Seolah-olah Tidak Menghiraukan Perasaan Sakit
Seseorang Sedang Bersedih
Dia Memejamkan Mata Lalu Menangis
Lirik Namida No Mukou ( Secerca Air Mata ) Dan Terjemahan Indonesia
0TAHUN : 2009
SINGER : YOUKO HIKASA ( Mio Akiyama )
LABEL : PONY CANYON
ROMAJI
Please Don't Say "You Are Lazy"
Datte Honto Ha Crazy
Hakuchou Tachi Ha Sou
Mienai Toko De Bataashi Suru n Desu
Honnou Ni Juujun Chuujitsu
Honrou Mo Juujuu Shouchi
Zento Youyoudashi
Dakara Tama Ni Kyuukei Shichau n Desu
Kono Me De Shikkari Misadamete
Yukisaki Chizujou MA-KA Shite
Chikamichi Areba Sore Ga Oudou
Hashoreru Tsubasa Mo Areba Joutou
YABA Tsume Wareta GURU-de Hoshuu Shita
Sore Dake De Nanka Tasseikan
Daijina No Ha Jibun Kawaigaru Koto
Jibun Wo Aisanakya Hito Mo Aisenai
Please Don't Say "You Are Lazy"
Datte Honto Ha Crazy
Nou Aru Taka Ha Sou
Mienai Toko Ni PIKKU Kakusu n Desu
Souzou Ni Isshoukenmei
Genjitsu Ha Zettai Zetsumei
Hatten Touchuu Dashi
Dakara Fui Ni PICCHI Hazureru n Desu
Sono Me Ni Utsuranai Dake Date
Yaruki Ha ME-TA Furikitte
Itsudemo Zenryoku De Yumemite
Sono Bun Zenryoku De Nemutte
YARI Choiyaseta
Choushiozuite Kutta
Sore Dake De Nande? Heibokukan
Sukasazu Ni Mo Kuhyou Kahou Shuusei Shite
Juunan Ni Rinkiouhen Shichi Henge Ga Kachi
Please Don't Say "You Are Lazy"
Datte Honto Ha Crazy
Kujaku Tachi Ha Sou
Koko Zo To Iu Toki Bi Wo Miseru n Desu
Gouzouroppu Manshin Maishin
Ganbou Ha Soushin Reijin
Yuuwaku Tahatsu Dashi
Dakara Yake Ni Ishi Kudakechau n Desu
YABA Masaka Red Point?
Iya GIRI KURIA!
Sore Dake De Nante Zennoukan
Daijina No Ha Jibun Mitometeku Koto
Jibun Wo Yurusanakya Hito Mo Yurusenai
Please Don't Say "You Are Lazy"
Datte Honto Ha Crazy
Hakuchou Tachi Ha Sou
Mienai Toko De Bataashi Suru n Desu
Honnou Ni Juujun Chuujitsu
Honrou Mo Juujuu Shouchi
Zento Youyoudashi
Dakara Tama Ni Kyuukei Shichau n Desu
INDONESIA
Tolong Jangan Bilang "Kamu Malas"
Karena Sebenarnya Aku Ini Gila
Para Angsa Memang Begitu
Ku Tak Akan Bisa Melihat Mereka Mengipaskan Kaki Saat Berenang
Taat Dan Setia Pada Naluriku
Aku Bahkan Terima Walau Jadi Bahan Ejekkan
Masa Depan Yang Cerah Di Tawarkan Padaku
Karena Itu Aku Istirahat Sesekali
Dengan Ini Kupastikan Dengan Tegas
Tujuanku Dan Menandainya Pada Peta
Seandainya Ada Jalan Pintas, Akan Menjadi Lebih Mudah
Seandainya Ada Sepasang Sayap Akan Menjadi Lebih Baik
Sial, Kuku Jariku Potong, Aku Perbaiki Dengan Lem
Karena Itu Rasanya Seperti Mendapat Prestasi
Yang Terpenting Adalah Untuk Mencintai Diri Sendiri
Jika Tidak Bisa Mencintai Diri Sendiri, Sulit Mencintai Orang Lain
Tolong Jangan Bilang "Kamu Malas"
Karena Sebenarnya Aku Ini Gila
Para Elang Berbakat Memang Begitu
Ku Tak Akan Bisa Melihat Cakar Mereka
Aku Berusaha Keras Membayangkannya
Tapi Kenyataan Membuatku Terpojok
Aku Berada Di Tengah Jalan Perkembangan
Karena Itu Aku Tiba-tiba Menyimpang
Sesuatu Yang Kau Inginkan Tidak Ada Di Depan Matamu
Karena Bisa Melepaskan Ukuran Motivasimu
Aku Selalu Bermimpi Denagan Sekuat Tenaga
Sebagai Gantinya, Aku Juga Selalu Tidur Dengan Sekuat Tenaga
Aku Menjadi Lebih Kurus
Sambil Bergembira Aku Makan
Hanya Dengan Itu? Aku Merasa Kalah
Secepatnya Aku Menurunkan Tujuan
Beradaptasi Sesuai Keadaan, Tujuh Hantuku Akan Menang
Tolong Jangan Bilang "Kamu Malas"
Karena Sebenarnya Aku Ini Gila
Para Burung Merak Memang Begitu
Masing-masing Memperlihatkan Kecantikan Pada Waktunya
Organ Internal Di Dalam Tubuh
Menginginkan Hati Wanita Cantik
Selama Ini Kita Tak Dirayu
Itulah Mengapa Kita Dengan Sangat Buruk Dikacaukan
Sial! Jangan-jangan Tanda Bahaya?
Bukan, Baru Saja Aku Membuatnya
Hanya Dengan Itu Bagaimana Aku Merasa Yang Paling Hebat
Yang Terpenting Adalah Untuk Menerima Diri Sendiri
Jika Tidak Bisa Menerima Diri Sendiri, Kau Tak Akan Bisa Menerima Orang Lain
Tolong Jangan Bilang "Kamu Malas"
Karena Sebenarnya Aku Ini Gila
Para Angsa Memang Begitu
Ku Tak Akan Bisa Melihat Mereka Mengipaskan Kaki Saat Berenang
Taat Dan Setia Pada Naluriku
Aku Bahkan Terima Walau Jadi Bahan Ejekkan
Masa Depan Yang Cerah Di Tawarkan Padaku
Karena Itu Aku Istirahat Sesekali
Lirik Don't Say Lazy Dan Terjemahan Indonesia
0TAHUN : 2010
SINGER : YOUKO HIKASA ( Mio Akiyama )
LABEL : PONY CANYON
ROMAJI
Taisetsu Na Anata Ni Karameru Soosu
Guranyuu Tou Ni Buraun SHUGAA
Taisetsu Na Anata Ni Karameru Soosu
Meipuru Hachimitsu Wasanbon
Anata No Tame Ni Karameru Soosu
Watashi no HAATO Mo Karameru Soosu
Choppiri Kogetsuichattemo
Anata No Hikagen De Oishiku Naru No
I'm Koi No Patishie
Amasa Hikaeme Na Anata Ni
Jikasei No Soosu Kakechaou
Zutto Miteru No Ni
Anata Wa Naze Kizukanai No
Ajimi Shitaku Nattara Itte Ne
Hoppe Ga Ochiru Yo
Hontou No Kimochi Wa Kasutaado Purin
Kakushiaji Wa Tokimeki SHUGAA
Hontou No Kimochi Wa Kasutaado Purin
Kuromitsu Kibisatou Manuka Hanii
Doushite Horoni Karameru Soosu
Osatou Tashichae Karameru Soosu
Keiryou Soppun Wa Nai Kara
Watashi No Saji Kagen De Oishiku Suru No
Amatou Patishie
Anata No Koto Omou Dake De
Houwajoutai No HAATO Na No
Demo Ne Ima No Toko
Koe Kakeru Youtei Wa Nai No
Tottemo Amai Yume Wo Muretara
Konya Mo Shiawase
Todana No Oku No Amai Mono Zenbu
Nitsumete Mitemo Kanawanai No
Dokidoki BITTER SWEET
Eien No Fantasy
Kurakura Sympathy Kanji Sasete
Datte Datte
I'm Koi No Patishie
Amasa Hikaeme Na Anata Ni
Jikasei No Soosu Kakechaou
Zutto Miteru No Ni
Anata Wa Naze Kizukanai No
Ajimi Shitaku Nattara Itte Ne
Koi No Patishie
Anata No Koto Omou Dake De
Houwajoutai No HAATO Na No
Itsuka Me To Me Ga Au
Sono Toki Ga Dekiagari Na No
Kitto Saikou Wo Ni Oishii No
Hoppe Ga Ochiru Yo
INDONESIA
Padamu Yang Kusayangi, Saus Karamel
Gula Bubuk Dan Gula Cokelat
Padamu Yang Kusayangi, Saus Karamel
Kayu Manis, Madu, Dan Gula Murni
Saus Karamel Kutujukan Untukmu
Hatiku Juga Saus Karamel
Walaupun Agak Hangus Sedikit
Kehangatanmu Akan Membuatnya Lebih Enak Lagi
Akulah koki Manisan Cinta
Untukmu Yang manisnya Sedang-sedang Saja
Akan Kuhiasi Dengan Saus Buatanku Sendiri
Padahal Aku Selalu Menatapmu
Kenapa Kamu Tak Sadar Juga ?
Jika Kamu Mau Mencicipi Tinggal Katakan Saja
Ada Krim Dipipimu
Perasaan Sebenarnya Milikku Adalah Pudding Custard
Dan Rasa Rahasianya Adalah Gula Detak Hati
Perasaan Sebenarnya Milikku Adalah Pudding Custard
Sirup Gula Cokelat, Gula Halus Dan Madu Manuka
Kenapa Saus Karamel Menjadi Pahit Manis?
Mungkin Kutambahkan Saja Saus Karamelnya Dengan Gula Lagi
Karena Aku Tak Punya Sendok Ukur
Maka Akan Kubuat Dengan Sendokku Sendiri
Dirimu Penyuka Manisan
Hanya Dengan Memikirkan Dirimu
Hatiku Menjadi Penuh
Tapi Saat Ini Aku
Tidak Ingin Menggunakan Suaraku
Jika Kita Memimpikan Mimpi Yang Sangat Manis
Maka Malam Ini Aku Akan Bahagia
Jauh Didalam Lemari Hatiku Aku, Aku Punya Semua Manisan
Tak Masalah Jika Kau Mau Merebusnya
Detak Hati Yang Manis Pahit
Khayalan Tentang Selamanya
Timbang Rasa Yang Tak Seimbang, Semua Terasa
Itu Karena
Akulah koki Manisan Cinta
Untukmu Yang manisnya Sedang-sedang Saja
Akan Kuhiasi Dengan Saus Buatanku Sendiri
Padahal Aku Selalu Menatapmu
Kenapa Kamu Tak Sadar Juga ?
Jika Kamu Mau Mencicipi Tinggal Katakan Saja
Wahai Koki Manisan Cinta
Hanya Dengan Memikirkan Dirimu
Hatiku Menjadi Penuh
Suatu Saat Nanti Mata Kita Akan Saling Melirik
Saat Itu Akan Matang
Aku Yakin Akan Jadi Manisan Yang Paling Enak
Ada Krim Dipipimu
Lirik Tokimeki Sugar ( Gula Detak Hati ) Dan Terjemahan Indonesia
0TAHUN : 2010
SINGER : AKI TOYOSAKI ( Yui Hirasawa )
LABEL : PONY CANYON
ROMAJI
Banira To Ichigo No Hagu
Dare Yori Oniai No Futari Na No
Raburi Happi
Junpaku REESU No Hoippu
Amakute Uttorishichau Kurai
FULI FULI Yo
Torokeru Mae Ni Isoganakya
Kokoro Ni Eiyou Akenakya
Kyou No yume No Aji Wa PAAFEKUTO Desu
Karadajuu Nakareru Sweet Sweet Berry Sauce
Atsui Girl's Talk No So Gentouryoku Na No
Mada Mada Joy! Joy!
Ganbatta Jibun Ni Gohoubi Wo Agete
Mata Ganbarou!
Ichigo Pafe Ga Tomaranai
Garasu No Utsuwa Ni GYUTTO
Kirameki Tokimeki Tsumatteru
Torori Maa Buru
Koon Fureeku Jama Wo Shinai De
Komegami Nakase No Tsumetasa Ga
Gokochi ii No
Kisetsu Gentei Nanda Mono
KARAORII Nante Kinishinai
mabataki No Hayasa De Berori
Oishii Mono Ni Dake Honnou Suru
Antena Ga Aru No Nee Onna No Ko Da Mono
Motto Motto Taste! Taste!
Betsubara Raberu No Nazo Janai
Marude Burakku Hooru Da Yo Ne
Mo, Mo, Mo, Watashi Tomaranai!!
Karadajuu Nakareru Sweet Sweet Berry Sauce
Atsui Girl's Talk No So Gentouryoku Na No
Mada Mada Joy! Joy!
Ganbatta Jibun Ni Gohoubi Wo Agete
Mata Ganbarou!
Ichigo Pafe Ga Tomaranai
INDONESIA
Pelukkan Vanilla Dan Stroberri
Pasangan Yang Lebih Pas Dari Siapapun
Lovely Happy
Lathe Whip Yang Seputih Salju
Sangat Manis Dan Sangat Menarik
Fuli Fuli yo
Harus Habis Sebelum Cair
Pindahkan Nutrisi Kedalam hati
Rasa Mimpiku Hari Ini Sangat Sempurna
Saus Berry Manis Mengalir Keseluruh Tubuh
Obrolan Gadis Yang Bersemangat Sangat Menggairahkan
Masih Belum ( Joy! Joy! )
Piala Yang Kudapat Atas Usahaku Ku Angkat
Awal Usaha Baru
Parfait Stroberri Tak Terhentikan
Ku Genggam Cangkir Kaca Ini
Berisikan Kesenangan Yang Berkilau - Kilau
Kental Bak Marmer
Sereal Pagi Jangan Mengganggu
Hawa Dingin yang Membuat Air Mata Keluar
Membuatku Senang
Hanya Ada Dimusim Tertentu
Tak Usah Fikirkan Kalori
Akan Kumakan Dalam Sekejap
Dia Hanya Menjawab Pada Makanan Enak
Dia Punya Antene, Apa Itu? Itulah Anak Gadis
Lagi Lagi ( Taste! Taste! )
Masalahnya Bukan Kenapa Bisa Makan Banyak
Tapi Karena Memang Aku Seperti Black Hole
Tak Bisa Hentikan Dirimu
Saus Berry Manis Mengalir Keseluruh Tubuh
Obrolan Gadis Yang Bersemangat Sangat Menggairahkan
Masih Belum ( Joy! Joy! )
Piala Yang Kudapat Atas Usahaku Ku Angkat
Awal Usaha Baru
Awal Usaha Baru
Parfait Stroberri Tak Terhentikan
Lirik Ichigo Parfait Ga Tomaranai ( Parfait Stroberi Tak Terhentikan ) Dan Terjemahan Indonesia
0ALBUM : OVER THE BORDER
TAHUN : 2010
LYRICS : SHINICHI TSUTSUMI
ROMAJI
Hanbunko Shita Ai No Kakera Wo
Ima Demo Mada Motte Masu Ka
Dokoka De Onaji Kuuki Wo Sutte
Dokoka De Onaji Koto Wo Kangaete
Dokoka Ni Tsunagara Michi Wo Aruki
Dokoka De Onaji Tsuki Wo Miru
Doushite Ano Toki Anata Ni
Nani Mo Tsutaerare Nakatta n Darou
Doushite Ano Toki Anata To
Sayonara Shite Shimatta n Darou
Taiyou Ga Nobori Kiru Mae Ni
Anata Wo Dakishimete Itai
Tsuki Ga Yami Nomikomu Mae ni
Anata Wo Dakishimete Itai
Hanbunko Shita Ai No Kakera Wo
Ima Demo Mada Motte Masu Ka
Hanbunko Shita Ai No Kakera Wo
Ima Demo Mada Motte Masu Ka
Futari De Aruita Machi Nami
Futari De Kawasu Hajimete No Kisu
Futari De Nemuru yume No Naka
Futari De Utau Koi No Uta
Futari De Era n Da Koppu Ya
Futari Warau Furui Shashin Ya
Futari De Kawashita Yakusoku
Anata Wa Mo Wasureta Ka na?
Anata No Nukumori Kiete Ku Mae Ni
Mou Ichido Dakishimete Itai
Anata No Nioi Kiete Ku Mae Ni
Mou Ichido Dakishimete Itai
Hanbunko Shita Omoide Tachi Wo
Ima Demo Mada Oboete Masu Ka
Hanbunko Shita Anata No Kokoro Wo
Mada Mottete Mo ii Desu Ka
"Mou ii ya, Akira Meyou. tte"
Atama Ja Wakatte Iru Noni
Kono Te Ga Mimi Ga Kuchibiru Ga
Anata no Kakera Sagashiteru
Ai Takute Ai Takute
Hanbunko Shita Ai No Kakera Wo
Ima Demo Mada Motte Masu Ka
Ima Demo Mada Motte Masu Ka
Futari De Aruita Machi Nami
Futari De Kawasu Hajimete No Kisu
Futari De Nemuru yume No Naka
Futari De Utau Koi No Uta
Futari De Era n Da Koppu Ya
Futari Warau Furui Shashin Ya
Futari De Kawashita Yakusoku
Anata Wa Mo Wasureta Ka na?
Anata No Nukumori Kiete Ku Mae Ni
Mou Ichido Dakishimete Itai
Anata No Nioi Kiete Ku Mae Ni
Mou Ichido Dakishimete Itai
Hanbunko Shita Omoide Tachi Wo
Ima Demo Mada Oboete Masu Ka
Hanbunko Shita Anata No Kokoro Wo
Mada Mottete Mo ii Desu Ka
"Mou ii ya, Akira Meyou. tte"
Atama Ja Wakatte Iru Noni
Kono Te Ga Mimi Ga Kuchibiru Ga
Anata no Kakera Sagashiteru
Ai Takute Ai Takute
Hanbunko Shita Ai No Kakera Wo
Ima Demo Mada Motte Masu Ka
Hanbunko Shita Ai No Kakera Wo
Ima Demo Mada Motte Masu Ka
Ima Demo Mada Motte Masu Ka
Hanbunko Shita Ai No Kakera Wo
Ima Demo Mada Motte Masu Ka
Ima Demo Mada Motte Masu Ka
Hanbunko Shita Ai No Kakera Wo
Ima Demo Mada Motte Masu Ka
Ima Demo Mada Motte Masu Ka
Otsubu No Shioi Karai
Namida ga Afurete Kuru Hodo
Anata Wo Aishiteru Anata Wo Aishiteru
Otsubu No Shioi Karai
Namida ga Afurete Kuru Hodo
Anata Wo Aishiteru Anata Wo Aishiteru
INDONESIA
Cinta Menyakitkan Setengah Literatur
Apakah Kamu Masih Memilikinya?
Di Suatu Tempat Mereka Bisa Menghirup Udara Yang Sama
Memikirkan Hal Yang Sama Di Suatu Tempat
Berjalan Mengarah Ke Suatu Tempat
Melihat Bulan Yang Sama Di Suatu Tempat
Pada Saat itu Kamu Kenapa
Aku tidak Akan Mengatakan Apa-apa
Dan Pada Saat Itu Kamu Kenapa
Aku Akan Berjalan Pergi
Sebelum Matahari Terbit
Aku Ingin Memelukmu
Sebelum Kegelapan Menelan Bulan
Aku Ingin Memelukmu
Cinta Menyakitkan Setengah Literatur
Apakah Kamu Masih Memilikinya?
Cinta Menyakitkan Setengah Literatur
Apakah Kamu Masih Memilikinya?
Mereke Berjalan Di Jalanan Kota
Keduanya Saling Berciuman Pertamanya
Mereka Tidur Dalam Mimpi
Mereka Menyanyikan Lagu-lagu Cinta
Mereka Memilih Satu Atau Dua Cangkir
Mereka Mentertawakan Foto-foto Lama
Lalu Keduanya Saling Mengucap Janji
Apakah kita Tidak Akan Melupakan?
Sebelum Pergi Kamu Terasa Hangat
Aku Ingin Memelukmu Lagi
Sebelum Pergi Baumu Terasa Wangi
Aku Ingin Memelukmu Lagi
Kita Ingat Setengah Kalimat Yang Baik
Apakah Kamu Masih Mengingatnya?
Setengah Kalimat Yang Menyakitkan Fikiranmu
Bolehkah Aku Megatakannya?
"Baiklah" Aku Akan Melakukan Itu
Aku Mengerti Apa Yang Ada Di Fikiranmu
Tangan ini, Telinganya Mapun Bibirnya
Kamu Sedang Mencari Sesuatu
Banyak Cara Untuk Mengetahui Seseorang
Cinta Menyakitkan Setengah Literatur
Apakah Kamu Masih Memilikinya?
Cinta Menyakitkan Setengah Literatur
Apakah Kamu Masih Memilikinya?
Cinta Menyakitkan Setengah Literatur
Apakah Kamu Masih Memilikinya?
Cinta Menyakitkan Setengah Literatur
Apakah Kamu Masih Memilikinya?
Terasa Kasar
Tentang Sesuatu Yang Datang Penuh Dengan Air Mata
Aku Mencintaimu Aku Mencintaimu
Terasa Kasar
Tentang Sesuatu Yang Datang Penuh Dengan Air Mata
Aku Mencintaimu Aku Mencintaimu
Lirik Hanbunko Dan Terjemahan Indonesia
0ALBUM : HYDRANGEA BLOOMS
TAHUN : 2009
LYRICS : AIMI HARAGUNI
ROMAJI
Mada Jibun No Koto Wa Yuku
Wakaranai Kedo Omou n da
Hitori De Iru No Ga Suki Nanda
Demo Samishiku Naru
Mujun Shiteru
Shoujiki De Itai
Demo Kakko Yuku Moitai
Sou Nanda Sugoi Yo Ne?
Hashire Hashire Mainichi Wo
Tobikoero Tobikoero Konnan Wo
Ganbatta Bun Dake
Chikazukeru
Waratte Koragatte
Aozora Very Good Days!!
Tada Masugu Ni Susumu Koto Wa
Muzukashii n Datte Kizuita n da
Hitotsu Negai Goto
Sugu Ni Kime Rarenai
Sou Nanda
Yokubari Nanda
Isoge Isoge Kono Saki Ni
Matte Iru Matte Iru Hito Ga Iru
Deau Koto Ga
Dekiru Made
Nayanda Naita tte
Niji No Sora Very Good Days!!
Yuuyake Ni
Tokete Ku Machinami
Tasogareta
"Kotae" Wa Itsu Datte
Kurete Yuku Hi Nomu Ko Ga Wa
Oikakete Iru No Ni
Hashire Hashire Mainichi Wo
Tobikoero Tobikoero Konnan Wo
Ganbatta Bun Dake
Chikazukeru
Waratte Koragatte
Aozora Very Good Days!!
Lalala Lalala Lalalala..
Deau Koto Ga
Dekiru Made
Nayanda Naita tte
Niji No Sora Very Good Days!!
Lalala Lalala Lalalala..
Ganbatta Bun Dake
Chikazukeru
Waratte Koragatte
Aozora Very Good Days!!
Lalala Lalala Lalalala..
INDONESIA
Aku Tidak Berfikir Aku Mengerti Diriku Dulu
Aku Menikmati Kesepian
Tapi Merasa Sendirian
Hal Ini Bertentangan
Aku Ingin Jujur
Tapi Aku Juga Ingin Menjadi Keren
Jadi, Apakah Ini Waktu Yang Baik?
Berlari, Berjalan Setiap Hari
Terbang, Terbang Masalahku
Aku Pergi Untuk Itu Hanya Dalam Hitungan Menit
Dan Hampir Sampai Disana
Tawa Gulungan
Biru Langit, Hari Yang Sangat Baik!
Untuk Pergi Langsung Ke Tujuan
Aku Melihat, Aku Sedang Berusaha Keras
Aku Hanya Punya Satu Keinginan
Tapi Tak Tahu Apa Itu
Ya, Aku Ingin Banyak
Cepat, Cepat! Ada Orang Yang Menunggu
Menunggu Untuk Bertemu Denganmu
Aku Khawatir Dan Menangis
Pelangi Berwarna Langit
Hari Yang Sangat Baik!
Jalan-jalan Mencair Saat Matahari Terbenam
Aku Bertanya Dan Mendapatkan Jawaban
Itu Terletak Di Sisi Lain
Jadi, Aku Pergi Untuk Mencarinya
Berlari, Berjalan Setiap Hari
Terbang, Terbang Masalahku
Aku Pergi Untuk Itu Hanya Dalam Hitungan Menit
Dan Hampir Sampai Disana
Tawa Gulungan
Biru Langit, Hari Yang Sangat Baik!
Chikazukeru
Waratte Koragatte
Aozora Very Good Days!!
Lalala Lalala Lalalala..
INDONESIA
Aku Tidak Berfikir Aku Mengerti Diriku Dulu
Aku Menikmati Kesepian
Tapi Merasa Sendirian
Hal Ini Bertentangan
Aku Ingin Jujur
Tapi Aku Juga Ingin Menjadi Keren
Jadi, Apakah Ini Waktu Yang Baik?
Berlari, Berjalan Setiap Hari
Terbang, Terbang Masalahku
Aku Pergi Untuk Itu Hanya Dalam Hitungan Menit
Dan Hampir Sampai Disana
Tawa Gulungan
Biru Langit, Hari Yang Sangat Baik!
Untuk Pergi Langsung Ke Tujuan
Aku Melihat, Aku Sedang Berusaha Keras
Aku Hanya Punya Satu Keinginan
Tapi Tak Tahu Apa Itu
Ya, Aku Ingin Banyak
Cepat, Cepat! Ada Orang Yang Menunggu
Menunggu Untuk Bertemu Denganmu
Aku Khawatir Dan Menangis
Pelangi Berwarna Langit
Hari Yang Sangat Baik!
Jalan-jalan Mencair Saat Matahari Terbenam
Aku Bertanya Dan Mendapatkan Jawaban
Itu Terletak Di Sisi Lain
Jadi, Aku Pergi Untuk Mencarinya
Berlari, Berjalan Setiap Hari
Terbang, Terbang Masalahku
Aku Pergi Untuk Itu Hanya Dalam Hitungan Menit
Dan Hampir Sampai Disana
Tawa Gulungan
Biru Langit, Hari Yang Sangat Baik!
Lalala Lalala Lalalala..
Menunggu Untuk Bertemu Denganmu
Aku Khawatir Dan Menangis
Pelangi Berwarna Langit
Hari Yang Sangat Baik!
Aku Khawatir Dan Menangis
Pelangi Berwarna Langit
Hari Yang Sangat Baik!
Lalala Lalala Lalalala..
Lirik Aozora Very Good Days Dan Terjemahan Indonesia
0
TAHUN : 2010
SINGER : YOKO HIKASA as AKIYAMA MIO & ALL PERSONIL HTT
LABEL : PONY CANYON
ROMAJI
Atama No Naka Omoide Ippai
Afuresou Na No Chotto Shinpai
Toriaezu HEDDOHON De Fusagao
( Don't Stop The Music! )
Hoshii Mono Wa Hoshii tte iu No
Shitai Koto Wa Shitai tte iu No
Dakedo Ienai Kotoba Mo Aru No
( Can't Stop My Heartbeat! )
Ikinari! CHANSU Tourai Guuzen Onaji Kaerimichi
Wow! Fukuramu Mune No Fuusen Kyuu Ni Ashi Ga Chuu Ni Uku No
Joushou Kiryuu Ni Notte
Tonde Icchae! Kimi No Motte He
Watashi No PYUA PYUA HAATO
Uketomete Kureru Nara Kowaku Wa Nai No
Kono Kimochi Ga Taikiken Koeta Toki
Kimi Wa Mienaku Natteta Michi No Mukougawa
AI Don't Mind
Ai No Kotoba Chiribameta
Uta Wa Sunao De ii Yo Ne
Nanigeni Kuchizusande Arukou
( Don't Stop The Music! )
Watagashi Yori Amai MERODI
Hanabi Yori Mo Atsui RIZUMU
Suki Na Kyoku Wa Suki tte Ieru No Ni
( Can't Stop My Music! )
Fuiuchi! PINCHI Tuorai
HAMINGU Kikarechatta Kamo
No! Hajimete Me Ga Atte
Ureshii Kedo Hazukashi Kute
Nigegoshi Na No Yo Doushiyou
Tsuppashicchae! Michibata De
Furueteru PYUA PYUA HAATO
Doko Made Mo Toumei Na Ano Sora Takaku
Umaretatae No Hitsuji
Kimi Wo Oikakatei No Shingou Wa Aka Ne
AI don't Mind
Ah, BORUUMU Wo Agete
Hora, Tokimeki Sagasu Yo
Mata Kono Basho De Nando Demo
Aesou Na Ki Ga Suru Yo
Tonde Icchae! Kimi No Moto He
Watashi No PYUA PYUA HAATO
Uketomete Kureru Nara Kowaku Wa Nai No
Kono Kimochi Ga Taikiken Koeta Toki
Kimi Wa Mienaku Natteta Michi No Mukougawa
AI Don't Mind
INDONESIA
Kepalaku Yang Sedang Banyak Fikiran
Ku Takut Untuk Tak Dapat Menahan
Ku Pakai Headphone Dan Musik Langsung Ku Nyalakan
( Jangan Hentikan Musik Ini! )
Akan ku Raih Apa Yang Aku Inginkan
Akan Kulakukan Apa Yang Aku inginkan
Namun, Aku Memilik Kalimat Yang Tak Kuinginkan
( Tak Dapat Menghentikan Irama Ku! )
Tiba-tiba Datanglah Juga Kesempatan Untuk Pulang Bersama
Dan Jantungku Ingin Meledak, Aku Melangkah Dengan Sangat Ringan
Aku Bagaikan Sedang Terbang Melayang
Terbang Melayang, Ketempat Dimana Aku Berada
Hati Suci Yang Aku Miliki
Namun, Ketika Perasaanku Hilang Entah Kemana
Yang Sedang Ada Jauh Disana
Yang Telah Meninggalkanku
Biarlah
Tahukah kau Arti Lagu Ini
Di Penuhi Dengan Kalimat Cinta
Ku Bersenandung Sambil Berjalan Dalam Langkahku
( Jangan Hentikan Musik Ini! )
Manisnya Melodi Dari Gulali
Panasan Irama Dari Kembang Api
Namun Ku Hanya Suka Lagu Yang Ku Sukai
( Tak Dapat Menghentikan Iramaku! )
Serangan Langsung! Masalah Datang
Mungkinkah Kau Dengar Saat Ku Bersenandung
Tidak! Dan Akhirnya Mataku Ini Dapat Menatapmu
Senang Tapi Malu, Akhirnya Aku Melarikan diri
Aku Berlari Ketika Jantung Ini Berdebar
Hati Suci Yang Aku Miliki
Pergi Menjauh Melayang Ke Angkasa
Munculah Sebuah Perasaan Yang Amat Sangat Besar
Diriku Yang Ingin Mengejarmu
Walaupun Tak Akan Sampai
Biarlah
Ah, Kubesarkan Volumenya
Hei, Bantulah Aku Mencari
Ku Yakin Kita Akan Berjumpa
Tepat Disini Dalam Hatiku
Terbang Melayang Ketempat Dimana Kau Berada
Hati Suci Yang Aku Miliki
Aku Tak Akan Ragu Andai Kau Mau Menerima
Namun Ketika Perasaanku Hilang Entah Kemana
Yang Sedang Ada Jauh Di Sana, Yang Telah Meninggalkanku
Biarlah
Lirik Pure Pure Heart Dan Terjemahan Indonesia
0ALBUM : BABY ACTION
TAHUN : 2011
LYRICS : RINA SUZUKI, TORU HIDAKA
ROMAJI
Munasawagi biru no mori
Ugokidasu buruu no takushii
Senobi shite te ga todoku
Yume no machi michiannai shite
Mado no soto nagareteru
Dejitaru na buran nyuu nanbaa
Dokidoki ga tomaranai
Kono kimochi otosanaide ne
Deatte hajikete sekai ga kawatta
Torikku na geemu hajimari sou da wa
Tokyo sukaisukureipaa
Masshiro na sora no shita touch me darling
Oikakete kiss me darling
Tokyo sukaisukureipaa
Konya no kaze ni fukare touch me darling
Mayowazu ni kiss me darling
Sakebi tsuzuketai tooku made
Terebi dewa wakaranai
Mieteru no anazaa sutoorii
Shigunaru wa tenmetsuchuu
Ikanakucha mirai wo usetsu de
Kizukeba meetaa agatteiku bakari
Bibiddo na dorama ni tsuzuki wa aru no?
Tokyo sukaisukureipaa
Masshiro na hoshi no shita touch me darling
Hisoyaka ni kiss me darling
Tokyo sukaisukureipaa
Yasashiku kami wo nadete touch me darling
Nandodemo kiss me darling
Sakebi tsuzuketai tooku e
Touch me now
Nee, kiss me now
Tokyo sukaisukureipaa
Masshiro na sora no shita touch me darling
Oikakete kiss me darling
Tokyo sukaisukureipaa
Konya no kaze ni fukare touch me darling
Mayowazu ni kiss me darling
Tokyo sukaisukureipaa
Touch me darling, kiss me darling
Tokyo sukaisukureipaa
Touch me darling, kiss me darling
Sakebi tsuzuketai tooku made
INDONESIA
Hutan gedung yang menegangkan
Taksi biru yang mulai bergerak
Aku berjinjit supaya bisa menggapai
Aku membimbingnya menuju kota impian
Mengalir di luar jendela
Nomor baru merek digital
Hatiku tak bisa berhenti berdebar
Jangan hilangkan perasaan ini
Dunia seakan berubah ketika kita bertemu
Trik permainan sepertinya dimulai
Tokyo Skyscraper
Di bawah langit putih bersih, sentuh aku sayang
Kejarlah aku, cium aku sayang
Tokyo Skyscraper
Angin bertiup malam ini, sentuh aku sayang
Cium aku tanpa ragu sayang
Aku ingin terus berteriak hingga jauh
Aku tak mengerti
Cerita lain yang kulihat di TV
Sebuah sinyal berkedip
Aku harus pergi dengan mebelokkan masa depan ke kanan
Jika kuperhatikan, meter ini naik terus
Apakah drama kehidupan ini berlanjut?
Tokyo Skyscraper
Di bawah bintang putih bersih, sentuh aku sayang
Cium aku dengan tenang sayang
Tokyo Skyscraper
Belailah rambutku dengan lembut, sentuh aku sayang
Ciumlah aku berkali-kali sayang
Aku ingin terus berteriak ke kejauhan
Sentuh aku sekarang
Hey, cium aku sekarang
Tokyo Skyscraper
Di bawah langit putih bersih, sentuh aku sayang
Kejarlah aku, cium aku sayang
Tokyo Skyscraper
Angin bertiup malam ini, sentuh aku sayang
Cium aku tanpa ragu sayang
Tokyo Skyscraper
Sentuh aku sayang, cium aku sayang
Tokyo Skyscraper
Sentuh aku sayang, cium aku sayang
Aku ingin terus berteriak hingga jauh
Lirik Tokyo Skyscraper ( Gedung Pencakar Langit Tokyo ) Dan Terjemahan Indonesia
0ALBUM : ENCORE SHOW
TAHUN : 2013
LYRICS : SCANDAL
ROMAJI
Tokyo no ame wa totemo samui to
Oshiete kureta mishiranu ojisan
"Ore mo wakakerya, mou ichido…"
Sou yume wo katatta mishiranu ojisan
Saikin no ko wa nani kangaeteiru ka nante
Sonna no wakaranai
"Hima nara ocha shiyou" to koe kakeru
Ojisan no hou ga imi wakannai desu
Desu…
Tokyo marashon nijuuyo jikan
Raibuhausu de nemuru musume-tachi
Me ga au dake de minna tomodachi
Tobikau uwasa dore ga shinjitsu
Saikin no ko wa nani kangaeteiru ka nante
Sonna no oshienai
Okotoba desu kedo aete iu nara
Warau kado ni wa fuku kitaru happii desu
Hey papa Nihon wa kokoro ga byouki ni natta no kana?
Hey mama sugu ni wa naoranai no
Okusuri nutte ageru
Hey papa watashi wa muzukashii koto ga kirai nan desu
Hey mama sekai wa suugaku no genri de dekiteru no?
Hey papa Nihon wa kokoro ga byouki ni natta no kana?
Hey mama sugu ni wa naoranai no
Okusuri nutte ageru
Tokyo wa kyou mo furu surottoru
Agatte oriru mishiranu ojisan
"Kimi no kimochi wa yoku wakaru"
Sou totemo yasashii mishiranu ojisan
"Ore mo mukashi wa mucha wo shitanda" nante
Nanta akutibu pojitibu naiibu
"Soudan noru yo chotto soko made"
Ojisan wa yappa imi wakannai desu
INDONESIA
Seorang tua yang belum pernah kutemui sebelumnya
Memberitahuku bahwa hujan di Tokyo sangatlah dingin
“Andai saja aku bisa jadi muda lagi...
” Orang asing itu memberitahuku tentang mimpinya
Aku tidak paham
Apa yang dipikirkan oleh anak-anak jaman sekarang
“Kenapa kita tak pergi keluar untuk minum teh jika kau sedang ada waktu luang?”
Sebenarnya dia yang tak masuk akal
Begitulah...
24 jam marathon Tokyo
Para cewek tidur di arena konser
Hanya dengan bertatapan sekilas kami sudah menjadi teman
Banyak gosip berkeliaran – yang mana yang benar?
Aku tak akan memberitahunya
Apa yang dipikirkan oleh anak-anak jaman sekarang
Aku tahu ini mungkin klise, tapi jika aku harus mengatakan sesuatu
Aku akan berkata “Keberuntungan akan jatuh kepada mereka yang tersenyum”
Hey Ayah, apakah Jepang sedang sakit?
Hey Ibu, Jepang tak akan sembuh hanya dalam semalam
Aku akan memberikan sebuah obat untuk negeri
Hey Ayah, aku benci hal-hal yang sulit
Hey Ibu, apakah dunia dibangun berdasarkan prinsip matematika?
Hey Ayah, apakah Jepang sedang sakit?
Hey Ibu, Jepang tak akan sembuh hanya dalam semalam
Aku akan memberikan sebuah obat untuk negeri
Tokyo akan tancap gas seperti biasa hari ini
Orang-orang asing keluar masuk kota
“Aku paham perasaanmu”
Betapa baiknya dia
“Aku juga biasa melakukan hal-hal yang gila”
Aktif, positif, naif
“Aku akan memberimu sebuah saran”
Dia benar-benar tidak masuk akal
Lirik Tokyo Dan Terjemahan
0TAHUN : 2010
SINGER : AKI TOYOSAKI as Yui Hirasawa & ALL PERSONIL HTT
LABEL : PONY CANYON
ROMAJI
Gohan Wa Sugoi Yo Nandemo Au Yo Hoka Hoka
Ramen Udon Ni Okonomiyaki Kore Kore
Tansui Kabutsu To Tansui Kabutsu No Yume No ( Yume No ) KORABOREESHON
Atsu Atsu Hoka Hoka
Gohan Wa Sugoi Yo Naitokomaru Yo
Mushiro Gohan Ga Okazu Da Yo
Kansaijin Nara Yappari Okonomiyaki Ando Gohan
Demo Watashi Kansaijin Janai Ndesu
( Donaiyanen! )
Ichi Ni San Shi Gohan...!
Ichi Ni San Shi Gohan...!
Gohan Wa Sugoi Yo Nandemo Au Yo Hoka Hoka
Kimuchi Ni Nattaou Namatamago Kore Kore
Shiroi Gohan Wa Masshiroi Kyanbasu Mugen ( Mugen ) IMAJINEESHON
Atsu Atsu Hoka Hoka
Gohan Wa Sugoi Yo Naitokomaru Yo
Yappari Gohan Wa Shusoku Da Ne
Nipponjin Nara Tonikaku Pan Shoku Yori Gohan Desho
( "Gohan Wa Okazu Janai No Ka Yo!, Ah... Wasureteta, Kora!!")
Gohan Wa Sugoi Yo Nandemo Au Yo Hoka Hoka
Yakisoba Takoyaki Tonpeiyaki Kore Kore
Tansui Kabutsu To Tansui Kabutsu No Yume No ( Yume No ) KORABOREESHON
Atsu Atsu Hoka Hoka Icchae Icchae
Gohan Wa Sugoi Yo Naitokomaru Yo
Mushiro Gohan Ga Okazu Da Yo
Kansaijin Nara Yappari Okonomiyaki Ando Gohan
Watashi Zensei Wa Kansaijin! ( Donaiyanen! )
Ichi Ni San Shi Gohan...!
Ichi Ni San Shi Gohan...!
Ichi Ni San Shi Gohan...!
Ichi Ni San Shi Gohan...!
INDONESIA
Nasi Itu Luar Biasa, Di Sajikan Hangat Dengan Apa Saja
Ramen, Udon, Dan Okonomiyaki Gitu Deh
Karbohidrat Dengan Karbohidrat Adalah Kolaborasi Impian
( Impian )
Panas Panas Anget Anget
Nasi Itu Luar Biasa, Sedih Rasanya Kalau Gak Ada
Kenapa Kita Tidak Menyebutnya lauk Pauk?
Orang Kansai Memang Suka Okonomiyaki Dan Roti
Tapi Masalahnya Aku Bukan Orang Kansai
( Yang Bener Aja )
Tu. Wa. Ga. Pat. Nasi..!
Tu. Wa. Ga. Pat. Nasi..!
Nasi Itu Luar Biasa, Di Sajikan Hangat Dengan Apa Saja
Kimuchi, Nattaou, Dan Namatamago Gitu Deh
Nasi Itu Putih, Seputih Kanvas
Imajinasi Yang Tak Ada Batasnya ( Tak Ada Batas )
Panas Panas Anget Anget
Nasi Itu Luar Biasa, Sedih Rasanya Kalau Gak Ada
Sudah Ku Duga Nasi Itu Makanan Pokok
Harusnya Orang Jepang Makan Nasi, Bukan Roti. Ya Kan?
( Hoi.. Rasa-rasanya Nasi Bukan Lauk Pauk Deh!, Ah. Aku Lupa. Dih! )
Nasi Itu Luar Biasa, Di Sajikan Hangat Dengan Apa Saja
Yakisoba, Takoyaki, Dan Tonpeiyaki Gitu Deh
Karbohidrat Dengan Karbohidrat Adalah Kolaborasi Impian
( Impian )
Panas Panas Anget Anget Auw Auw
Nasi Itu Luar Biasa, Sedih Rasanya Kalau Gak Ada
Kenapa Kita Tidak Menyebutnya lauk Pauk?
Orang Kansai Memang Suka Okonomiyaki Dan Nasi
Dulunya Aku Orang Kansai
( Yang Bener Aja! )
Tu. Wa. Ga. Pat. Nasi..!
Tu. Wa. Ga. Pat. Nasi..!
Tu. Wa. Ga. Pat. Nasi..!
Tu. Wa. Ga. Pat. Nasi..!
Lirik Gohan Wa Okazu ( Nasi Adalah Lauk Pauk ) Dan Terjemahan Indonesia
0TAHUN : 2010
SINGER : MINAKO KOTOBUGI as TSUMUGI KOTOBUKI & ALL PERSONIL HTT
ROMAJI
Hachimitsu Iro No Gogo Ga Sugiteku
( Honey Sweet Tea Time )
Hachimitsu Iro No Gogo Ga Sugiteku
( Honey Sweet Tea Time )
MAKARON Hikousen
Tokei Wa RANGU-DO-SHA
Mune Ga KYUN To Naru Hou e Dekakeyou
Egao No Hana Saku Sora No Shita
Afurete Shimau No
Koukishin MAKISHI
Sekidou Iro No RIBON Kaketa
Chikyuu Wa Okashibako
Yume Tsumatteru
Hachimitsu Iro No Gogo Wa Nani Aji?
( Honey Sweet Tea Time )
Hachimitsu Iro No Gogo Wa Nani Aji?
( Honey Sweet Tea Time )
GARETTO Chuushajou
Noraneko ZAHHATORUTE
Kyou Koso Yaritakatta Koto Hajimeyou
Hikari No Enogu Koboshita Machi
Me Ni Utsuru Zenbu Ga
Mirai RESHIPI
Aozora Iro De RAPPINGU Sareta
Sekai Wa Okurimono
Akete ii Kana?
Michi Ni Mayottara
Ocha Ni Shimashou
Negai Wa KANDII SUPUUN Ni
Setsunasa Wa TIIPOTTO Ni
Kimochi KURU KURU YURU YURA Mazete
Nayami Mo Mayoi Mo Tokete
Kitto Ashita Mo Hare Masu You Ni
Egao No Hana Saku Sora No Shita
Afurete Shimau No
Koukishin MAKISHI
Sekidou Iro No RIBON Kaketa
Chikyuu Wa Okashibako
Tabechaou
Hikari No Enogu Koboshita Machi
Me Ni Utsuru Zenbu Ga
Mirai RESHIPI
Aozora Iro De RAPPINGU Sareta
Sekai Wa Okurimono
Akete ii Yo Ne!
INDONESIA
Sore Hari Bernuansa Madu Berlalu
( Honey Sweet Tea Time )
Sore Hari Bernuansa Madu Berlalu
( Honey Sweet Tea time )
Sebuah Kapal Terbang MACARON
Jam Bagaikan Langue De Chat
Ayo Tentukan Dimana Hatiku Akan Berdetak
Dibawah Langit Dimana Senyum Berseri
Keingintahuan Yang Besar Akan Melimpah
Bumi Bagaikan Kotak Permen
Dengan Khatulistiwa Sebagai Pita
Di Bungkus Dengan Mimpi
Bagaimana rasanya Sore Hari Bernuansa Madu
( Honey Sweet Tea Time )
Bagaimana Rasanya Sore Hari Bernuansa Madu
( Honey Sweet Tea Time )
Sebuah Galette
Sebuah Kucing Coklat Bagai Sachertote-
Hari Ini Adalah Hari Untuk Memulai Apa Yang Ingin Kulakukan
Di Kota Dimana Aku Menumpahkan Lukisan Cahaya
Semua Yang Tercermin Dimataku
Adalah Resep Untuk Masa Depan
Dunia Di Bungkus Dengan Langit Biru
Adalah Sebuah Hadiah
Bolehkah Kita Membukanya?
Jika Kamu Tersesat di Jalan
Ayo Minum Teh!
Simpan Harapanmu Di Sendok Teh
Simpan Penderitaanmu Kedalam Teko
Mengaduk Perasaanku Dari Sisi Ke Sisi Lain
Kekhawatiran Dan Kegalauan Akan Mencair
Aku Harap Besok Akan Menjadi Hari Yang Cerah
Dibawah Langit Dimana Senyum Berseri
Keingintahuan Yang Besar Akan Melimpah
Bumi Bagaikan Kotak Permen
Dengan Khatulistiwa Sebagai Pita
Ayo Kita Memakannya!
Di Kota Dimana Aku Menumpahkan Lukisan Cahaya
Semua Yang Tercermin Dimataku
Adalah Resep Untuk Masa Depan
Dunia Di Bungkus Dengan Langit Biru
Adalah Sebuah Hadiah
Kita Boleh Membukanya!
Lirik Honey Sweet Tea Time Dan Terjemahan Indonesia
0ALBUM : BABY ACTION
TAHUN : 2011
ROMAJI
Kyuutenchokka de me ga mawaru sekai
Aburakatabura aburakatabura
Obake no kyasupaa shiranpuri shiteru wa
Aburakatabura aburakatabura
San nen mae no suteppu wo funde
Aburakatabura aburakatabura
Kotoba ga kimochi ni oitsukeru mahou
Aburakatabura aburakatabura
Me wo mite yo tsugi wa aoshingou
Nozoite yo kokoro hiraitemite yo
Haato no heito ga rabu de sandaa de pein
Fushigi ne taimu ga suroodaun
Sono toki, sekai wa kimi darake no rein
Sekai wa watashi to kimi de afurete
Nanimo iranai tsuwatteru kara
Aburakatabura aburakatabura
Kimi wa miira demo yoru wa vanpaia
Aburakatabura aburakatabura
Yokunai koto da wa shitteru kedo
Aburakatabura aburakatabura
Kotoba wa kimochi ni oitsuketa kashira?
Aburakatabura aburakatabura
Chuui shite yo tsugi wa akashingou
Doko miten no? Kokoro hiraitemite yo
Haato no heito ga rabu de sandaa de pein
Fushigi ne taimu ga suroodaun
Sono toki, sekai wa kimi darake no rein
Sekai wa watashi to kimi de afurete
Haato no heito ga rabu de sandaa de pein
Haato no heito ga rabu de sandaa de pein
Sono toki, sekai wa kimi darake no rein
Sono toki, sekai wa kimi darake no rein
Haato no heito ga rabu de sandaa de pein
Fushigi ne taimu ga suroodaun
Sono toki, sekai wa kimi darake no rein
Sekai wa watashi to kimi de afurete
Subete no keshiki ga kimi de afurete
Subete no keshiki ga kimi de afurete
Sekai wa watashi to kimi darake no rein
Sekai wa watashi to kimi darake no rein
INDONESIA
Sesuatu terjadi dengan tiba-tiba dan begitu cepat di dunia hingga membuatku pusing
Abrakadabra abakadraba
Hantu Casper berpura-pura tak tau
Abrakadabra abakadraba
Aku menginjakkan langkahku tiga tahun yang lalu
Abrakadabra abakadraba
Sebuah mantra untuk mengikat dengan perasaan
Abrakadabra abakadraba
Lihatlah mataku, di sana ada lampu hijau
Lihatlah ke dalam, bukalah hatimu
Kebencian di hatimu adalah cinta, gemuruh, dan luka
Aneh ya, waktu menjadi lambat
Saat itu, dunia dipenuhi hujan yang penuh dengan dirimu
Dunia dibanjiri oleh aku dan kau
Kebencian di hatimu adalah cinta, gemuruh, dan luka
Kebencian di hatimu adalah cinta, gemuruh, dan luka
Saat itu, dunia dipenuhi hujan yang penuh dengan dirimu
Saat itu, dunia dipenuhi hujan yang penuh dengan dirimu
Kebencian di hatimu adalah cinta, gemuruh, dan luka
Aneh ya, waktu menjadi lambat
Saat itu, dunia dipenuhi hujan yang penuh dengan dirimu
Dunia dibanjiri oleh aku dan kau
Seluruh pemandangan penuh dengan dirimu
Seluruh pemandangan penuh dengan dirimu
Dunia dipenuhi hujan yang penuh akan aku dan kau
Dunia dipenuhi hujan yang penuh akan aku dan kau
Lirik Sono Toki, Sekai Wa Kimi Darake No Rain ( Saat Itu, Dunia Di Penuhi Hujan Yang Penuh Dengan Dirimu ) Dan Terjemahan
0ALBUM : R-GIRS's ROCK ( Mini Album )
TAHUN : 2010
ROMAJI
One, two, three, four!
Don't you go
Don't you go
Don't you go
Dakedo kokoro nante
Otenki de kawaru no sa
Nagai matsu ke ga hiwai ne anata
Tsumi na me tsuki wo shite sa
"Inochi agemasu" nante
Chotto basue no SHINIMA shiteru ne
Kono machi wa hirosugiru
Big city is a lonely place
Hitori bocchi ja
Machi no akari ga
Hito no ki wo kuruwaseru
Sakura fubuki ni harahara sugari
Anata nashi de wa ikite yukenu
Uneborenai de kotoba ja dame sa
Otokorashi sa wo tatete okure
Asobi aite to nara
Otedama mo dekiru kedo
Itsuka honki ni naru no ga kowai
Toshishita no kuse shite sa
Yakimochi yaku nante
Anata urenai JIGORO mitai ne
Yofuke ni me wo samaseba
Big city is a lonely place
Hito no neiki ga
Beddo ni areba
Yume no tsuzuku ga mireru
Sotto yokogao ikitsumete miru
Anata nashi de wa ikite yukenu
Ashita ni nareba hi wo mada noboru
Onna desu mono naki wa shinai
Sakura fubuki ni harahara sugari
Anata nashi de wa ikite yukenu
Uneborenai de kotoba ja dame sa
Otokorashisa wo tatete okure
Can't live without you, babe
Can't live without you, babe
Can't live without you, babe
Don't wanna let you go (x2)
Can't live
Can't live
Can't live
Can't live
Can't live without you, babe
Don't wanna let you go
INDONESIA
Satu, dua, tiga, empat!
Don't you go
Don't you go
Don't you go
Tetapi hatiku...
Diubah oleh suasana
Bulu matamu yang panjang itu seperti cabul kan (?)
Aku membenturkan mata yang penuh dosa
Aku berkata “Kan kuberikan jiwaku”
Itu seperti sesuatu dari suatu film di bioskop yang murah
Kota ini sungguh luas
Kota besar adalah tempat yang penuh kesepian
Aku sendirian
Sinar kota...
Cukup untuk menggilakan perasaan orang
Aku berdoa dengan hati berdebar-debar di tengah badai salju sakura
Tanpamu aku tak bisa hidup
Jangan angkuh! Kata-kata itu tak ada gunanya!
Jadilah laki-laki yang sesungguhnya!
Saat kau bermain dengan temanmu
Kau pun bisa bermain bola bekel
Aku takut jika suatu saat itu menjadi serius
Kau lebih muda daripada aku
Tapi kau tetap iri padaku
Seperti gigolo(?) yang tak laku
Jika aku membuka mataku saat larut malam
Kota besar adalah tempat yang penuh kesepian
Jika nafas oang-orang yang tertidur...
Bisa kau dengarkan di atas kasur
Kau akan bisa melanjutkan mimpimu
Aku mencoba menggeletakkan wajahku pelan-pelan
Tanpamu aku tak bisa hidup
Jika esok datang dan matahari belum muncul
Aku adalah seorang gadis, aku tak akan menangis
Aku berdoa dengan hati berdebar-debar di tengah badai salju sakura
Tanpamu aku tak bisa hidup
Jangan angkuh! Kata-kata itu tak ada gunanya!
Jadilah laki-laki yang sesungguhnya!
Aku tak bisa hidup tanpamu, kasih
Aku tak bisa hidup tanpamu, kasih
Aku tak bisa hidup tanpamu, kasih
Aku tak akan membiarkanmu pergi (x2)
Aku tak bisa hidup (x3)
Aku tak bisa hidup tanpamu, kasih
Aku tak akan membiarkanmu pergi
NOTE : Roppingu Adalah Nama Sebuah Tempat Di Jepang Yang Menakjubkan
Lirik Roppongi Shinjuu ( Mutiara Roppongi ) Dan Terjemahan Indonesia
0ALBUM : TEMPTATION BOX
TAHUN : 2010
LYRICS : RINA SUZUKI
ROMAJI
Dounika nacchaisou na no!
Watashi no sukima kuse ni naru kurai no I love you de umeru
“Koukai wa saki ni tatanai” sou iikitte
Baka ni naranakya dou shiyou mo nai desho
Watashi no sukima kuse ni naru kurai no I love you de umeru
“Koukai wa saki ni tatanai” sou iikitte
Baka ni naranakya dou shiyou mo nai desho
Hidari handoru gofun chikoku
Katate ni kimatte tabako
Kawaiku warau kimagure na narushishisuto
Demo suki na no
Katate ni kimatte tabako
Kawaiku warau kimagure na narushishisuto
Demo suki na no
Anata shidai no koi ni oboreta no kitto
Nanimo kamo wasure setsuna no kairaku ni hitaru no sa
Yume ni made miteta amazuppai hi wo
Maboroshi to yobu no wa nandaka setsuna sugiru kara
Kizukeba itsumo beddo no naka hitorikiri
Demo suki dakara
Nanimo kamo wasure setsuna no kairaku ni hitaru no sa
Yume ni made miteta amazuppai hi wo
Maboroshi to yobu no wa nandaka setsuna sugiru kara
Kizukeba itsumo beddo no naka hitorikiri
Demo suki dakara
Bootto shitecha mottekaresou
Yoku wakaru yo ne ima no watashi ga hoshigaru I miss you ga
Yoku wakaru yo ne ima no watashi ga hoshigaru I miss you ga
“Warai no tsubo ga onaji” nante umaku kimochi kusugurarete
Sono ki ni nattara meeru de dotakyan
Akireru wa
Naze suki na no?
Sono ki ni nattara meeru de dotakyan
Akireru wa
Naze suki na no?
Anata shidai no koi ni oboreteru zutto
Nanimo kamo sutete riaru na kanjou ni hitaru no sa
Sunao ni natta no ni uso de kawasareta
Konna hazu janakatta da nante sanbyakkai wa kanjiteru
Waraete kita yo kanchigai no domannaka
Demo suki dakara
Nanimo kamo sutete riaru na kanjou ni hitaru no sa
Sunao ni natta no ni uso de kawasareta
Konna hazu janakatta da nante sanbyakkai wa kanjiteru
Waraete kita yo kanchigai no domannaka
Demo suki dakara
Hoshizora ga kirei na hi mo
Kudaranai romanchisuto hanarenai
Risou no koi datte wasureteku no...
Itsuka wa
Kudaranai romanchisuto hanarenai
Risou no koi datte wasureteku no...
Itsuka wa
Anata shidai no koi ni oboretai motto
Nanimo kamo wasure setsuna no kairaku ni hitaru no sa
Yume ni made miteta amazuppai hi wo
Maboroshi to yobu no wa nandaka setsuna sugiru kara
Shinjirarenai koi ni madowasarete dakishimeru
Sou suki dakara
Nanimo kamo wasure setsuna no kairaku ni hitaru no sa
Yume ni made miteta amazuppai hi wo
Maboroshi to yobu no wa nandaka setsuna sugiru kara
Shinjirarenai koi ni madowasarete dakishimeru
Sou suki dakara
INDONESIA
Kenapa menjadi seperti ini ?
Aku selalu mengatakan I love you dalam diriku hingga menjadi suatu kebiasaan
Aku berkata “penyesalan itu tak akan terjadi di awal”
Aku menjadi bodoh, dan tak ada yang bisa kulakukan
Tangan kirimu menyetir mobil dan terlambat lima menit
Tangan yang lain selalu memegang rokok
Kau adalah seorang yang narsis yang plin plan dengan senyuman manis
Tapi aku menyukaimu
Aku pasti telah tenggelam di dalam cintamu
Aku mungkin akan melupakan apapun dan merendamnya dalam kebahagiaan sesaat
Hingga aku melihat hari-hari suka duka ku di dalam mimpi
Itu terlalu menyakitkan jika ku sebut sebagai mimpi
Jika aku menyadarinya, sesungguhnya aku sendirian di dalam tempat tidurku
Tapi aku menyukaimu..
Jika aku tak melakukan apapun aku akan kehilanganmu
Kau mengerti kan, aku ingin mendengarmu berkata I miss you
Tapi kau menggelikan perasaanku saat mengatakan “kau tertawa pada saat yang sama”
Aku khawatir kau akan membatalkan kencan lewat pesan
Aku heran
Kenapa aku menyukaimu
Aku terus tenggelam di dalam cintamu
Aku mungkin membuang semua dan merendamnya dalam perasaan yang nyata
Meski aku jujur tapi kau menipuku dengan kebohongan
Tak seharusnya seperti ini, 3oo kali aku merasakannya
Itu cukup untuk membuatku bisa tertawa di tengah kesalahpahaman
Tapi aku menyukaimu
Di malam berbintang yang indah
Aku tak bisa terpisah dengan keromantisan yang gila ini
Aku akan melupakan cinta idealis ini. . .
Suatu hari nanti
Ak ingin lebih tenggelam di dalam cintamu
Aku mungkin akan melupakan apapun dan merendamnya dalam kebahagiaan sesaat
Hingga aku melihat hari-hari suka duka ku di dalam mimipi
Itu terlalu menyakitkan jika ku sebut sebagai mimpi
Karena aku dibingungkan dalam cinta yang tak terlupakan, aku memelukmu
Karena aku menyukaimu